• Sir_Fridge@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    1
    ·
    edit-2
    5 months ago

    I speak Dutch, reading Danish is a trip. Dat wil zeggen -> det vil sige. And yes we use dwz.

    We use plenty of abbreviations like that too. Like aub for alstublieft. Meaning please, or more literally if you would be so inclined.

    • Ibuthyr@discuss.tchncs.de
      link
      fedilink
      arrow-up
      3
      ·
      edit-2
      5 months ago

      Back in the 90s when I lived in Amsterdam, I also saw svp (which is actually French) used often instead of aub. I never understood why though.

      Also, ff wachten for example. ff is short for effe, or rather “even”. Just wanted to throw that one into the mix.

      Edit: alstublieft is also a short version of “als het uw blieft”